This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下拾英 / 心灵感悟 / 和同事一起午餐,他们英文太快,没听懂他们的笑话,但我还是跟着笑了。不笑,多孤独呀,
笑了, 才知道更孤独。 这种时候,加拿大的制度,资源,环境再好都缓解不了我的痛。
-skipbreakfast(没吃早饭);
2007-5-22
(#3691802@0)
-
身在异邦的龙族,在过了6,7年的本地化幻想后,便明白了自己骄傲的血液是融不进任何的歧意,于是便回归了自己的圈子。这一点上,香港同胞做得很好。
-coffeehouse(coffeeman);
2007-5-22
(#3691842@0)
-
我们这代移民, 也许注定会在去与留,寻与觅,精神与物质, 中文与英文之间撕扯, 其中的孤立与苦闷, 不可说, 不能说, 因为都是自找的。
-skipbreakfast(没吃早饭);
2007-5-22
(#3691868@0)
-
先单练。
-babyface(★春天的喷嚏★);
2007-5-22
(#3691897@0)
-
谢谢。其实不完全是英文问题,笑话其实是很文化的东西,而文化认同不是语言这么简单。像一滴油落入一盆水里, 融不进去;一颗黑豆掉入一堆黄豆中,自己都觉得站错了位子。
-skipbreakfast(没吃早饭);
2007-5-22
(#3691966@0)
-
是,呆的时间越长,会发现culture difference越大。:-)
-babyface(★春天的喷嚏★);
2007-5-22
(#3691980@0)
-
习惯了就好了。
-rollor(Rollor);
2007-5-22
(#3691970@0)
-
Doesn't matter。他们永远只是你的同事而已。你的朋友圈还是华人嘛。
-surgein(New Start);
2007-5-22
(#3691974@0)
-
对,真正的笑不是肤浅的,有爆发力的笑是在体会了极大量的文化压缩后,压不住才爆发的。有时中国人扎堆是为了摆脱那种跟着傻笑的烦恼。"有时那种傻笑我就是控制不了,为什么呢?"(话题二)
-coffeehouse(coffeeman);
2007-5-22
(#3691998@0)
-
是的。我和他们之间, 就不会有那种深入会心的大笑。
-skipbreakfast(没吃早饭);
2007-5-22
(#3692059@0)
-
下次录下来慢慢琢磨
-dect2(一休哥);
2007-5-23
(#3693388@0)
-
It will take a while.
-it.uncle(路谣 -- 洲际通勤);
2007-5-23
(#3693850@0)
-
let him say it again
-win(秋天的菠菜);
2007-5-23
(#3693869@0)
-
感悟得好
-duoshaosuanshao(不多也);
2007-5-23
(#3694038@0)
-
你的感悟有问题。英语说得快,并不意味着英语好。我曾注意过印度人的英语,说的是挺快的,但我曾听到过几次:“What did your name?"这是正宗英语吗?你能确定其中大笑的人都听懂了,而不是和你一样假装大笑?别太自责,该笑就笑,只是你不为是笑它们的笑话,而是笑这一群蠢货,“就这么一句话也哈哈大笑,真是愚蠢可笑!“
-agt(阿根廷);
2007-5-23
{106}
(#3694126@0)